卜算子见也如何暮拼音版翻译
本文已影响8.12K人
本文已影响8.12K人
bǔ suàn zǐ ·jiàn yě rú hé mù
卜算子·见也如何暮
shí xiào yǒu
石孝友
jiàn yě rú hé mù 。bié yě rú hé jù 。
见也如何暮。别也如何遽。
bié yě yīng nán jiàn yě nán ,hòu huì nán píng jù 。
别也应难见也难,后会难凭据。
qù yě rú hé qù 。zhù yě rú hé zhù 。
去也如何去。住也如何住。
zhù yě yīng nán qù yě nán ,cǐ jì nán fēn fù 。
住也应难去也难,此际难分付。
古诗翻译
相见为何太晚,而离别又为何如此匆匆。是离别难相见也难,再见无确期。
离去该怎样离去,留下又该怎样留下。是留下难离去也难,此时怎么办。
古诗赏析
“见也如何暮。”起句即叹相见恨晚。“也”字,如闻叹惋之声。相见为何太晚呵!主人公是个中人,见也如何暮,其故自知,知而故叹,此正无理而妙。从此一声发自肺腑的叹恨,已足见其情意之重,相爱之挚矣。但亦见得其心情之枨触。此为何故?“别也如何遽。”又是一声长叹:相别又为何太匆忙呵!原来,主人公眼下正当离别。此句中如何,亦作为何解。叹恨为何仓促相别,则两人忘形尔汝,竟不觉光阴荏苒,转眼就要相别之情景,可不言而喻。
上句是言过去,此句正言现在。“别也应难见也难”,则是把过去之相见、现在之相别一笔挽合,并且暗示着将来难以重逢。相见则喜,相别则悲,其情本异。相见时难,相别亦难,此情则又相同。两用难字,挽合甚好,语意精辟。不过,相别之难,只缘两情之难舍难分,相见之难,则为的是人事错迕之不利。两用难字,意蕴不同,耐人寻味。
见也难之见字,一语双关,亦须体味。见,既指初见,也指重见,观上下文可知。初见诚为不易——“见也如何暮”。重见更为艰难——“后会无凭据”。后会无凭,关合起句“见也如何暮”,及上句“见也难”之语,可知此一爱情实有其终难如愿以偿的一番苦衷隐痛。主人公情好如此,而终难如愿以偿,其原因不在主观而在客观方面,也可想而知。
事实上,虽说是愿天下有情人终成了眷属,可是毕竟是此事古难全呵。上片叹恨相见何晚,是言过去,又叹相别何遽,是言现在,再叹后会无凭,则是言将来。在此一片叹惋声中,已道尽此一爱情过去现在未来之全部矣。且看词人他下片如何写。
“去也如何去,住也如何住”,写行人临去时心下犹豫。行人去也,可是又怎样去得了、舍得走呵!可是要“住”,即留下不去呢,情势所迫,又怎么能够?正是“住也应难去也难”。此句与上片同位句句法相同,亦是挽合之笔。句中两用难字,意蕴相同。而“别也应难见也难”之两用难字,则所指不同。此皆须细心体味。写临别之情,此已至其极。
然而,结句仍写此情,加倍写之,笔力始终不懈。“此际难分付。”此际正谓当下临别之际。分付训发落,宋人口语。难分付,犹言不好办。多情自古伤离别,而临别之际最伤心。此时此刻,唯有徒唤奈何而已。词情在高潮,戛然而止,余音却在绕梁,三日不绝!
【卜算子独自上层楼古诗带拼音版】卜算子独自上层楼古诗翻译
卜算子风露湿行云注音版 卜算子风露湿行云张元干翻译
【凛凛岁云暮带拼音版】凛凛岁云暮赏析 凛凛岁云暮全文翻译
【卜算子我住长江头李之仪古诗带拼音版】卜算子我住长江头李之仪古诗翻译
【卜算子咏梅陆游古诗带拼音版】卜算子咏梅陆游古诗翻译
【卜算子咏梅陆游古诗带拼音版】卜算子咏梅陆游古诗翻译 卜算子咏梅陆游古诗赏析
【卜算子独自上层楼古诗带拼音版】卜算子独自上层楼古诗翻译 卜算子独自上层楼古诗赏析
望江南暮春拼音版 望江南暮春翻译
【卜算子不是爱风尘古诗带拼音版】卜算子不是爱风尘古诗翻译 卜算子不是爱风尘古诗赏析
【卜算子不是爱风尘古诗带拼音版】卜算子不是爱风尘古诗翻译
男子拼酒憋“爆”食管 如何预防爆裂
卜算子樽前一曲歌拼音版
卜算子寿竹窗兄拼音版
【卜算子·送鲍浩然之浙东王观古诗带拼音版】卜算子·送鲍浩然之浙东王观古诗翻译 卜算子·送鲍浩然之浙东王观古诗赏析
卜算子饮酒成病拼音版
卜算子新柳纳兰性德拼音版
【古诗赋得暮雨送李曹带拼音版】古诗赋得暮雨送李曹翻译及赏析 古诗赋得暮雨送李曹阅读答案
换一种方式翻译i love you 如何翻译i love you
卜算子·赠乐婉杭妓拼音版
【临江仙暮春赵长卿古诗带拼音版】临江仙暮春赵长卿古诗翻译及赏析
卜算子赏荷以莲叶劝酒作拼音版
卜算子·风雨送人来拼音版
【古诗赋得暮雨送李曹带拼音版】古诗赋得暮雨送李曹翻译及赏析
卜算子·不是爱风尘拼音版
暮江吟古诗带拼音和解释 暮江吟古诗的意思翻译
【岁暮到家蒋士铨古诗带拼音版】岁暮到家蒋士铨古诗翻译
卜算子荷花辛弃疾拼音版
卜算子春情拼音版 卜算子春情赏析
卜算子元夜观灯拼音版
卜算子兰曹组拼音版 卜算子兰曹组赏析