送崔珏往西川古诗赏析
本文已影响1.43W人
本文已影响1.43W人
送崔珏往西川古诗赏析,这是唐朝著名诗人李商隐写的一首送别诗,诗中没有写离别的不舍之情,反而着重畅想了一路壮阔景观和内心澎湃的情绪。下面一起来赏析下吧。
送崔珏往西川古诗赏析
送崔珏往西川
唐-李商隐
年少因何有旅愁,欲为东下更西游。
一条雪浪吼巫峡,千里火云烧益州。
卜肆至今多寂寞,酒垆从古擅风流。
浣花笺纸桃花色,好好题诗咏玉钩。
翻译:
年少为什么会有愁闷心情,想要东下却不得已向西行。
一条雪浪咆哮怒吼着穿过巫峡,蔓延千里的火云仿佛燃烧的益州。
卖卜的铺子如今是多么冷清,酒垆从古至今都是产生风流雅士之地。
在那淡淡的桃花色浣花笺纸上,好好题上一首咏玉钩的古诗。
注释:
崔珏(jué):字梦之,唐朝人。尝寄家荆州,登大中进士第,由幕府拜秘书郎,为淇县令,有惠政,官至侍御。
西川:指成都,为西川节度使府所在地。诗作于大中元年闰三月,商隐赴桂林途经江陵时。
浣花:西川浣花溪。
旅愁:羁旅者的愁闷心情。
因何:为什么。
火云:夏日之云。
益州:泛指今四川境,包括唐之东、西川。
卜肆:卖卜的铺子。也就是占卜的地方,盛于唐朝。
笺纸:用于写信、题写诗文的特制纸张。
玉钩:喻新月。
赏析:
这首诗不同于一般的送别诗,没有恋恋不舍抒发对友人的深深眷恋之情,而是着重畅想了一路壮阔景观和内心澎湃的情绪。年少旅愁,既有漂泊不定的纷乱心情,又有满眼江涛水、天边烈火云的大气之叹。深深的祝福和挥别全部涌现,却没有寂寥悲凉的情绪。桃红灼灼,夭夭美妙。纸上的绯红桃花色妙在似露不露之间,写来全不吃力,却情谊毕现。
题稚川山水古诗拼音版 题稚川山水翻译及赏析
【古诗辋川闲居赠裴秀才迪带拼音版】古诗辋川闲居赠裴秀才迪翻译 古诗辋川闲居赠裴秀才迪赏析
【行路难有耳莫洗颍川水古诗带拼音版】行路难有耳莫洗颍川水古诗翻译 行路难有耳莫洗颍川水古诗赏析
【古诗西施咏王维加拼音朗读】古诗西施咏王维赏析
古诗菩萨蛮赏析 李珣菩萨蛮诗词分析
【蝶恋花送春朱淑真古诗带拼音版】蝶恋花送春朱淑真古诗翻译及赏析
【古诗寻西山隐者不遇丘为拼音版】古诗寻西山隐者不遇翻译 古诗寻西山隐者不遇赏析
【古诗奉济驿重送严公四韵带拼音版】古诗奉济驿重送严公四韵翻译 古诗奉济驿重送严公四韵赏析
送张四古诗翻译赏析
【芙蓉楼送辛渐古诗带拼音版】芙蓉楼送辛渐古诗的意思 芙蓉楼送辛渐古诗赏析
【古诗同从弟南斋玩月忆山阴崔少府带拼音版】古诗同从弟南斋玩月忆山阴崔少府翻译 古诗同从弟南斋玩月忆山阴崔少府赏析
【古诗送人东游温庭筠赏析】古诗送人东游温庭筠翻译
【古诗送魏万之京李颀带拼音版】古诗送魏万之京李颀翻译及赏析 古诗送魏万之京李颀阅读答案
会写诗的医生:把英文肺癌科普诗送进顶级期刊
【古诗送魏万之京李颀带拼音版】古诗送魏万之京李颀翻译及赏析
古诗送崔九带拼音版全诗
【古诗送杨氏女韦应物带拼音版】古诗送杨氏女韦应物翻译 古诗送杨氏女韦应物赏析
【古诗赋得暮雨送李曹带拼音版】古诗赋得暮雨送李曹翻译及赏析 古诗赋得暮雨送李曹阅读答案
【古诗赋得暮雨送李曹带拼音版】古诗赋得暮雨送李曹翻译及赏析
【古诗西施咏王维加拼音朗读】古诗西施咏王维赏析 古诗西施咏王维翻译