渡荆门送别古诗翻译与注释
本文已影响3.53K人
本文已影响3.53K人
渡荆门送别古诗翻译与注释,渡荆门送别这首古诗是李白所作的一首古诗,这首古诗也是我们初中生必学的一首古诗,我们今天就来看看这首古诗的翻译和注释吧。
渡荆门送别古诗翻译与注释
渡荆门送别
李白〔唐代〕
渡远荆门外,来从楚国游。
山随平野尽,江入大荒流。
月下飞天镜,云生结海楼。
仍怜故乡水,万里送行舟。
译文
我乘舟渡江来到遥远的荆门外,来到战国时期楚国的境内游览。
山随着平坦广阔的原野的出现逐渐消失,江水在一望无际的原野中奔流。
江面月影好似天上飞来的明镜,云层缔构城外幻出海市蜃楼。
我依然怜爱这来自故乡之水,不远万里来送我东行的小舟。
注释
荆门:山名,位于今湖北省宜都县西北长江南岸,与北岸虎牙山对峙,地势险要,自古即有楚蜀咽喉之称。
远:远自。
楚国:楚地,指湖北一带,春秋时期属楚国。
平野:平坦广阔的原野。
江:长江。大荒:广阔无际的田野。
月下飞天镜:明月映入江水,如同飞下的天镜。下:移下。
海楼:海市蜃楼,这里形容江上云霞的美丽景象。
仍:依然。怜:怜爱。一本作“连”。故乡水:指从四川流来的长江水。因诗人从小生活在四川,把四川称作故乡。
万里:喻行程之远。
渡辽水王建古诗翻译
【古诗利州南渡温庭筠带拼音版】古诗利州南渡温庭筠翻译 古诗利州南渡温庭筠阅读答案
鹊桥仙古诗带拼音 鹊桥仙古诗注释和翻译
【古诗江雪全文带拼音版】古诗江雪注释及全文翻译 古诗江雪全文赏析
寒食古诗翻译和注释 寒食古诗带拼音版
鸟鸣涧古诗带拼音 鸟鸣涧古诗翻译注释
【古诗送上人刘长卿带拼音】古诗送上人刘长卿注释及译文
望天门山古诗翻译赏析注解
【古诗送李中丞归汉阳别业带拼音版】古诗送李中丞归汉阳别业翻译 古诗送李中丞归汉阳别业阅读答案
宝宝哭声翻译
【古诗江雪全文带拼音版】古诗江雪注释及全文翻译
【古诗听筝李端拼音版】古诗听筝注释及翻译
荆芥穗的作用与功效 荆芥穗与荆芥的区别
荆州贼平临洞庭言怀作古诗翻译
【送春王令古诗拼音版】送春古诗翻译
夜上受降城闻笛古诗翻译及注释
【渡易水陈子龙古诗带拼音版】渡易水陈子龙古诗翻译
【古诗利州南渡温庭筠带拼音版】古诗利州南渡温庭筠翻译
【古诗宫词张祜带拼音版】古诗宫词张祜注释及翻译 古诗宫词张祜全文赏析
【言志唐寅古诗带拼音版】言志唐寅古诗注释及翻译 言志唐寅古诗赏析