赠妇诗三首其三赏析
本文已影响2.93W人
本文已影响2.93W人
赠妇诗三首其三赏析,这是东汉时期的诗人秦嘉写给妻子的组诗中的第三首,借此表达了诗人对妻子的思念之情,下面一起来赏析下吧。
赠妇诗三首其三赏析
赠妇诗三首其三
两汉-秦嘉
肃肃仆夫征,锵锵扬和铃。
清晨当引迈,束带待鸡鸣。
顾看空室中,仿佛想姿形。
一别怀万恨,起坐为不宁。
何用叙我心,遗思致款诚。
宝钗好耀首,明镜可鉴形。
芳香去垢秽,素琴有清声。
诗人感木瓜,乃欲答瑶琼。
愧彼赠我厚,惭此往物轻。
虽知未足报,贵用叙我情。
翻译:
仆夫驾车迅捷疾速出发,和铃锵锵扬声鸣响不停。
清晨将要离别家乡远行,漏夜整装坐以等待天明。
回首环望寂寞幽静的空室,仿佛想见你的仪容身影。
此番别离心怀万般遗恨,忽起忽坐心神片刻不宁。
将用什么来记叙我的心意,留下信物以表白款曲忠诚:
饰玉宝钗可使容颜生辉,无尘明镜可以照鉴我心。
纯净芳香能够洁身除秽,悦耳素琴能够奏鸣清音。
诗人有感情人所赠木瓜,故想回报琼瑶美丽晶莹。
深切感念你待我情长意厚,惭愧啊回赠礼物价值太轻。
虽然知道不足以报答万一,可贵处在于寄达我一片真情。
注释:
①肃肃:疾行貌。
②锵锵:铃鸣声。和铃:悬挂于车轼木之铃。
③引迈:启程。
④遗思:致送思念之情。以上二句谓不必细叙已意,只希望留赠之物能够致送自己一片诚挚的思念之情。
⑤宝钗:以下所言“明镜”等物均为诗人对妻子的馈赠。事见其《重报妻书》:“闻得此镜,既明且好,形观文彩,世所希有,意甚爱之,故以相与。并致宝钗一双,价值千金,龙虎组履一纟两;好香四种各一斤;素琴一张,常所自弹也。明镜可以鉴形,宝钗可以耀首,芳香可以馥身去秽,麝香可以辟恶气,素琴可以娱耳。”
⑥木瓜:与下句“瑶琼”语皆出自《诗经·卫风·木瓜》:“投我以木瓜,报之以琼琚。”指欲以更珍贵的物品来报答对方的一片情意。
⑦“虽知”句:言己已赠之物不足以回报深情。
赏析:
这首诗一开头就造足了起程的气氛。室外,车夫已经赶到,车铃声响起。并用叠字“肃肃”“锵锵”来形容赶车的速度,扬和铃的声音,有匆匆欲行之感。室内却是另一番情景:诗人束带整装,准备起程,再回过头看空房,只能在想像中依稀见到妻子的容貌和形体,在这奉役远行之时,不能与妻子面别,诗人起坐不宁,室内室外,情形不同,但都统一于“起程”,使起程的气氛造得浓浓的。诗人还用赠礼表达对妻子的深情厚意。宝钗、明镜、芳香、素琴都是秦嘉临行前留赠妻子的。秦嘉在《重报妻书》有云:“间得此镜,既明且好,形观文彩,世所希有,意甚爱之。故以相与,并致宝钗一双,价值千金,龙虎组履一绷,好香四种各一斤。素琴一张,常所自弹也。明镜可以鉴形,宝钗可以耀首,芳香可以馥身去秽,麝香可以辟恶气,素琴可以娱耳。”可见这四样东西之珍贵。由于珍贵,自然表达了作者的一片心意。然而作者仍然感叹《诗经·木瓜》中应当拿更好的东西报答对方,自谦地认为:妻子过去赠给自己的东西很珍贵,很多,自己赠给妻子的东西仍然显得很少,很不值钱,因此不能报答妻子对自己的深恩,但可贵的是可以用它来表达自己的一点心意。惟其珍贵却自谦,才更显出诗人的爱是无私的,是极其深厚的。这种一层深似一层的表现方式,又比《诗经·木瓜》篇更胜一筹,得到了更为理想的艺术效果。
广东近三万散居孤儿首次获赠大病公益保险
【唐诗三百首鹿柴拼音版】唐诗三百首鹿柴的意思 古诗鹿柴全文赏析
绝句漫兴九首其三拼音版 绝句漫兴九首其三赏析
【古诗遣悲怀三首其三拼音版】古诗遣悲怀三首其三翻译
儿童学唐诗三百首
【古诗清平调其三李白带拼音版】古诗清平调其三李白翻译 古诗清平调其三李白赏析
读山海经十三首其九陶渊明拼音 读山海经十三首其九鉴赏分析
长相思三首其二拼音 长相思三首其二赏析
感旧四首其三赏析
读山海经十三首其十三赏析
从军行七首其三拼音版 从军行七首其三赏析
离思五首其三拼音版 离思五首其三原文翻译及欣赏
杂诗三首其一王维拼音版 王维的杂诗三首其一表达了什么情感
岐阳三首其一拼音版 岐阳三首其一赏析
寒夜思友三首·其二赏析
【古诗咏怀古迹其三带拼音版】古诗咏怀古迹其三翻译 古诗咏怀古迹其三赏析
读山海经十三首其五的赏析
咏怀古迹五首其三拼音版 杜甫的咏怀古迹其三的原文及赏析
前出塞九首其三拼音版 前出塞九首其三赏析
岐阳三首其二拼音版 岐阳三首其二赏析