踏莎行细草愁烟拼音版 踏莎行细草愁烟赏析
本文已影响2.51W人
本文已影响2.51W人
踏莎行细草愁烟拼音版,这首词是宋代词人晏殊对“庆历兴学”事件有感而发,作者以物抒情,感叹时光的流逝。
踏莎行细草愁烟拼音版
tà suō xínɡ xì cǎo chóu yān
踏莎行·细草愁烟
sònɡ- yàn shū
宋-晏殊
xì cǎo chóu yān ,yōu huā qiè lù 。píng lán zǒng shì xiāo hún chù 。rì gāo shēn yuàn jìng wú rén ,shí shí hǎi yàn shuāng fēi qù 。
细草愁烟,幽花怯露。凭阑总是销魂处。日高深院静无人,时时海燕双飞去。
dài huǎn luó yī ,xiāng cán huì zhù 。tiān zhǎng bú jìn tiáo tiáo lù 。chuí yáng zhī jiě rě chūn fēng ,hé céng xì dé háng rén zhù 。
带缓罗衣,香残蕙炷。天长不禁迢迢路。垂杨只解惹春风,何曾系得行人住。
翻译:
纤细的小草在风中飘动好像一缕缕轻烟惹人发愁,独自开放的花朵害怕露珠的打扰,倚在栏杆上总会想起一些让人难忘的往事。太阳高高的照在院子里,院子却静静地没有一个人居住,只看到时不时的有一些海燕双双飞来飞去。
轻轻缓一下罗衣上的锦带,香气还残留在用蕙点燃的火炷上,那条路是不是跟天一样的长。垂下的杨柳只能够惹得住春风眷顾罢了,什么时候才能留得下一些行人在这里稍停片刻呢!
注释:
怯:来描写花晨露中的感受。
缓:缓带,古代一种衣服。
蕙:香草。
炷:燃烧。
解:古同“懈”,松弛,懈怠。
赏析:
这首词的上片写的是室外之景,下片写的是室内之景,全词通过写景抒写离愁、思念和慨叹,充满了凄凉悲伤的感情色彩。
此词以凄婉温润的笔调、抒发伤春情怀的同时,流露出对时光年华流逝的深切慨叹和惋惜,深微幽隐。
【踏莎行秋入云山古诗带拼音版】踏莎行秋入云山古诗翻译
踏莎行候馆梅残欧阳修注音版 踏莎行候馆梅残赏析
【踏莎行候馆梅残欧阳修古诗带拼音版】踏莎行候馆梅残欧阳修阅读答案 踏莎行候馆梅残欧阳修古诗翻译
【踏莎行秋入云山古诗带拼音版】踏莎行秋入云山古诗翻译 踏莎行秋入云山古诗赏析
踏莎行郴州旅舍拼音版 踏莎行郴州旅舍翻译及赏析
【踏莎行·春色将阑古诗带拼音版】踏莎行·春色将阑古诗翻译 踏莎行·春色将阑古诗赏析
踏莎行雪似梅花拼音版 踏莎行雪似梅花吕本中赏析
踏莎行芳草平沙拼音版
【踏莎行燕燕轻盈古诗带拼音版】踏莎行燕燕轻盈古诗翻译 踏莎行燕燕轻盈古诗赏析
踏莎行祖席离歌注音版 踏莎行祖席离歌晏殊翻译及赏析
踏莎行庚戌中秋后二夕带湖篆冈小酌赏析
踏莎行二社良辰赏析
踏莎行送新城交代李达善拼音版
秦观踏莎行郴州旅舍原文翻译及赏析
劲草行拼音版 劲草行赏析
踏莎行山居秋云入山张抡赏析
【蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露古诗带拼音版】蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露古诗赏析 蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露古诗翻译
浣溪沙软草平莎过雨新拼音版
踏莎行春色将阑拼音版
踏莎行闲游刘将孙赏析
踏莎行约云庵寻梅拼音版
控烟人士揭秘烟草行业内幕:“降焦减害”是骗局
踏莎行和赵国兴知录韵拼音版
踏莎行原文及翻译晏殊
四愁诗张衡拼音版 四愁诗翻译赏析
踏莎行月华如水赏析
【蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露古诗带拼音版】蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露古诗赏析
油烟机排行榜
踏莎行二社良辰拼音版
踏莎行贺铸原文、翻译及赏析