清明宴司勋刘郎中别业翻译

本文已影响1.96W人 

清明宴司勋刘郎中别业翻译,今天所学习的这首古诗所写的内容是一个关于宴会的内容,我们可以从诗中看到唐代时期的宴会是如何举行的,通过古诗,我们也能了解一些唐代时期的风俗。

清明宴司勋刘郎中别业翻译

清明宴司勋刘郎中别业

祖咏 〔唐代〕

田家复近臣,行乐不违亲。

霁日园林好,清明烟火新。

以文常会友,唯德自成邻。

池照窗阴晚,杯香药味春。

檐前花覆地,竹外鸟窥人。

何必桃源里,深居作隐沦。

清明宴司勋刘郎中别业翻译

译文

皇帝的亲信刘郎中在田野有一座清幽的别墅,但不肯独自行乐,经常找亲近的人设宴共享。

这天雨过天晴,园林景致更加幽美,清明设宴,想必是用皇帝赐给近臣的新火了。

刘郎中常以文章学问聚会朋友,有道德不会孤单,自有人来结伴为邻。

阳光在池水上返照进,客人定到晚上兴尽才回去,杯中的春酒带着药的香味。

屋檐前落花满地,竹丛里的鸟儿常来窥看客人。

身居于这样清幽的地方,何必再寻找什么桃花源。

清明宴司勋刘郎中别业翻译 第2张

注释

刘郎中:郎中,官名,作者的友人。别业:别墅。本宅之外另建的园林游息之所。魏晋以来,达官贵人多有别业。唐时此风尤盛。

近臣:皇帝的亲信。

违:离开。亲:指双亲。

霁(jì)日:指雨过天晴。

烟火新:是指古时习俗清明节前一天禁烟火,清明皇帝才颁新火给贵戚近臣,故叫“烟火新”。

池照:是指阳光在池水上返照。

桃源:桃花源。晋陶渊明有《桃花源记并诗》,述避世而居桃花源中之人的状况为“不知有汉,无论魏晋”,“春蚕收长丝,秋熟靡王税”,后世因以桃花源代指避世隐居之地。

隐沦:隐士。

相关内容

热门精选