云阳馆与韩绅宿别翻译和鉴赏
本文已影响2.32W人
本文已影响2.32W人
云阳馆与韩绅宿别翻译和鉴赏,今日我们来学习一首关于老友重逢的古诗,这首古诗也是一首来自于唐代诗人的五言律诗,我们可以从这首古诗中看到唐诗古诗的一些特色。
云阳馆与韩绅宿别翻译和鉴赏
云阳馆与韩绅宿别
唐代:司空曙
故人江海别,几度隔山川。
乍见翻疑梦,相悲各问年。
孤灯寒照雨,深竹暗浮烟。(深竹 一作:湿竹)
更有明朝恨,离杯惜共传。
译文
自从和老友在江海分别,隔山隔水已度过多少年。
突然相见反而怀疑是梦,悲伤叹息互相询问年龄。
孤灯暗淡照着窗外冷雨,幽深的竹林漂浮着云烟。
明朝更有一种离愁别恨,难得今夜聚会传杯痛饮。
注释
云阳:县名,县治在今陕西泾阳县西北。韩绅:《全唐诗》注:“一作韩升卿。”韩愈的四叔名绅卿,与司空曙同时,曾在泾阳任县令,可能即为此人。宿别:同宿后又分别。
江海:指上次的分别地,也可理解为泛指江海天涯,相隔遥远。
几度:几次,此处犹言几年。
乍:骤,突然。翻:反而。
年:年时光景。
离杯:饯别之酒。杯:酒杯,此代指酒。共传:互相举杯。
云鬟烟鬓与谁期王安石翻译
【古诗宣州谢朓楼饯别校书叔云带拼音版】古诗宣州谢朓楼饯别校书叔云翻译 古诗宣州谢朓楼饯别校书叔云赏析
寒食孟云卿古诗拼音版 寒食孟云卿翻译及赏析
戏答元珍欧阳修翻译及赏析
【凛凛岁云暮带拼音版】凛凛岁云暮赏析 凛凛岁云暮全文翻译
送冷朝阳还上元翻译赏析
宝宝哭声翻译
赤日炎炎似火烧原文翻译鉴赏
【江宿汤显祖古诗带拼音版】江宿汤显祖古诗翻译 江宿汤显祖古诗赏析
【古诗喜外弟卢纶见宿带拼音版】古诗喜外弟卢纶见宿翻译及赏析
和董传留别注音版 和董传留别翻译及赏析
鸡眼与跖疣的鉴别
汴州留别韩愈原文翻译
出关宿盘豆馆对丛芦有感赏析
【古诗别云间夏完淳全文拼音版】古诗别云间夏完淳阅读答案 古诗别云间夏完淳翻译
菩萨蛮宿水口诗歌鉴赏
【古诗山石韩愈带拼音版】古诗韩愈山石赏析 古诗韩愈山石翻译
【古诗喜外弟卢纶见宿带拼音版】古诗喜外弟卢纶见宿翻译及赏析 古诗喜外弟卢纶见宿阅读答案
【古诗已凉韩偓带拼音版】古诗已凉韩偓翻译 古诗已凉韩偓赏析
【古诗竹里馆王维带拼音版】古诗竹里馆王维翻译 古诗竹里馆王维全文赏析