示张寺丞王校勘的翻译

本文已影响2.16W人 

示张寺丞王校勘的翻译,我们今天来学习宋朝时期非常著名的一位文人晏殊的一首诗,这首诗是诗人独自在花园里散步所产生的一些感想,让我们一起来看看吧。

示张寺丞王校勘的翻译

示张寺丞王校勘

晏殊 〔宋代〕

元巳清明假未开,小园幽径独徘徊。

春寒不定斑斑雨,宿酒难禁滟滟杯。

无可奈何花落去,似曾相识燕归来。

游梁赋客多风味,莫惜青钱万选才。

示张寺丞王校勘的翻译

译文

元巳清明假日将来又还未曾到来,我独自徘徊在花园里僻静的小路上。

漠漠春寒时轻时重春雨时降时停,隔夜的余醉也禁不住想再满饮几杯的想法。

季节一到花谢花飞谁也奈何不了,可爱的燕子似曾相识又飞回屋来。

游园宾客中有很多才华横溢的士子,不吝惜钱财才能多选拔些贤才。

示张寺丞王校勘的翻译 第2张

注释

元巳(sì):即上巳。阴历三月上旬的巳日。旧俗于此日临水祓除不祥,叫做“修禊”。

假:古代清明节时,达官贵人休假踏青。

未开:尚未宣布放假。

幽径:僻静的小路。

斑斑雨:点滴不断的细雨。

宿酒:隔夜的余醉。

滟滟(yànyàn)杯:满满地溢出酒杯。

游梁:梁孝王好宾客,一时才士多游梁园。后人以“游梁”谓仕途不得志。

赋客:辞赋家。

风味:风采,风度。

青钱:铜钱。

相关内容

热门精选