庆全庵桃花拼音版 庆全庵桃花翻译及赏析

本文已影响1.75W人 

庆全庵桃花拼音版,这首诗是诗人在南宋灭亡后,信州失守他变易姓名,躲藏在武夷山区,有天看到自己门前盛开的桃花有感所作,下面一起来赏析下吧。

庆全庵桃花拼音版

qìng quán ān táo huā

庆全庵桃花

宋-谢枋得

xún dé táo yuán hǎo bì qín,táo hóng yòu shì yī nián chūn。

寻得桃源好避秦,桃红又是一年春。

huā fēi mò qiǎn suí liú shuǐ,pà yǒu yú láng lái wèn jīn。

花飞莫遣随流水,怕有渔郎来问津。

庆全庵桃花拼音版 庆全庵桃花翻译及赏析

翻译:

当年的桃源人找到桃花源躲避秦末乱世,每次看到桃花盛开才知新的一年来到了。

倘若我在那里定不让桃花花瓣随水流出,为的是怕再有打渔人找到入口进来啊!

注释:

庵:古时的庙的名称,和尚住居为庙,尼姑居处为庵;亦有把文人的书斋称为庵的。

桃源:指晋陶渊明写的《桃花源记》中的地方。故事说,有打渔的人顺水中的桃花,找到源地。由泂洞口入桃花源,另是一番世界。

桃红:桃花开放。

遣:让。

津:渡口。这里进入桃花源的洞口。

庆全庵桃花拼音版 庆全庵桃花翻译及赏析 第2张

赏析:

这首诗中作者没有直接描绘庵中桃花盛开的景色,而是直接由题宕开,从桃花联想到桃花源。

首句就是借桃花源,说自己找了块与世隔绝的地方隐居,目的是为了躲避新朝。诗人在感情上已经把自己等同于桃花源中躲避秦末暴政的人物,万事不关心,第二句写自己的避世生活。三、四句,把基调更降下一层。

诗人借景抒情,把幽静的小庙,比作逃避秦王朝暴政的世外桃源,希望在这里隐居避难,从此不与世人交往。作者身处乱世,眼见山河破碎,国土沦丧,忧心如焚,诗字里行间,流露了作者的这种忧愤心情。

相关内容

热门精选