【古诗感遇张九龄幽人归独卧带拼音版】古诗感遇幽人归独卧张九龄翻译 古诗感遇幽人归独卧张九龄赏析

本文已影响2.41W人 

古诗感遇张九龄幽人归独卧带拼音版,诗中以孤鸿自喻,以双翠鸟喻其政敌李林甫、牛仙客,说明一种哲理,同时也隐寓自己的身世之感。一起学习一下古诗感遇张九龄幽人归独卧带拼音版,古诗感遇幽人归独卧张九龄翻译,古诗感遇幽人归独卧张九龄赏析吧!

古诗感遇张九龄幽人归独卧带拼音版

gǎn yù yōu rén guī dú wò

感遇幽人归独卧

zhāng jiǔ líng

张九龄

yōu rén guī dú wò , zhì lǜ xǐ gū qīng 。

幽人归独卧,滞虑洗孤清。

chí cǐ xiè gāo niǎo , yīn zhī chuán yuǎn qíng 。

持此谢高鸟,因之传远情。

rì xī huái kōng yì , rén shuí gǎn zhì jīng ?

日夕怀空意,人谁感至精?

fēi chén lǐ zì gé , hé suǒ wèi wú chéng 。

飞沉理自隔,何所慰吾诚。

【古诗感遇张九龄幽人归独卧带拼音版】古诗感遇幽人归独卧张九龄翻译 古诗感遇幽人归独卧张九龄赏析

古诗感遇幽人归独卧张九龄翻译

隐士独自回到屋内,没有忧虑,独自品位孤独与清高的滋味。怀着这种感受辞别高空的飞鸟,并且依靠它将我的心思传递到远方。每天淡然自若,心中无所挂碍,谁能体会这种深邃的奥妙呢?飞鸟消失了踪迹,传达我胸怀的使者自然看也不到了,那么拿什么来安慰我这颗赤诚的心呢?

【古诗感遇张九龄幽人归独卧带拼音版】古诗感遇幽人归独卧张九龄翻译 古诗感遇幽人归独卧张九龄赏析 第2张

古诗感遇幽人归独卧张九龄赏析

这是一首寓言诗,诗中以孤鸿自喻,以双翠鸟喻其政敌李林甫、牛仙客,说明一种哲理,同时也隐寓自己的身世之感。二年后诗人就去世了,这首诗该是他晚年心境的吐露。诗一开始就将孤鸿与大海对比。第二句“池潢不敢顾”,突然一折,为下文开出局面。忠告双翠鸟的话,一共四句,前两句代它们担忧,后两句正面提出他那个时代的处世真谛。然则,孤鸿自己将采取怎样的态度呢?对自己还没有达道的功夫的谦虚还是经常有一点心乱,想更上一个境界一念不生是谓诚。

【古诗感遇张九龄幽人归独卧带拼音版】古诗感遇幽人归独卧张九龄翻译 古诗感遇幽人归独卧张九龄赏析 第3张

相关内容

热门精选