临江仙寒柳清纳兰性德翻译
本文已影响9.56K人
本文已影响9.56K人
临江仙寒柳清纳兰性德翻译,纳兰性德的词总是带着一些婉约的感觉,今天所学习的这首临江仙寒柳这首词里面也是带有一些幽怨的感觉,让我们来学习学习内容的翻译,看看这首词所描写的内容。
临江仙寒柳清纳兰性德翻译
临江仙·寒柳
纳兰性德 〔清代〕
飞絮飞花何处是,层冰积雪摧残,疏疏一树五更寒。爱他明月好,憔悴也相关。
最是繁丝摇落后,转教人忆春山。湔裙梦断续应难。西风多少恨,吹不散眉弯。
译文
柳絮杨花随风飘到哪里去了呢?原来是被冬日的积雪冰层、严寒的风所摧残了,五更时这株柳树只显得凄冷萧疏。皎洁的明月无私普照,无论柳树稀疏还是繁茂,都把自己的光芒给了它。
特别是在这柳丝摇落的时候,我更免不了回忆起当年的那个女子。如今斯人已逝,即使梦里相见,可慰相思,但好梦易断,断梦难续。遂将愁思寄给西风,可是,再强劲的西风也吹不散我眉间紧锁的不尽忧愁。
注释
临江仙:双调小令,唐教坊曲。《乐章集》入“仙吕调”,《张子野词》入“高平调”。
层冰:厚厚之冰。
憔悴:瘦弱无力脸色难看的样子:颜色憔悴,形容枯槁。
关:这里是关切、关怀之意。
最是:特别是。
繁丝:指柳丝的繁茂。这两句里的“柳丝”和“春山”,都暗喻女子的眉毛。
春山:春日之山。又,春山山色如黛,故借喻女子之眉毛,或代指女子。这里指代亡妻。
湔(jiān)裙梦断:意思是涉水相会的梦断了。湔裙,溅湿了衣裙。
西风:从西方吹来的风。
临江仙清明前一日种海棠拼音版 临江仙清明前一日种海棠赏析
清平乐发汉儿村题壁纳兰性德赏析
临江仙夜登小阁忆洛中旧游拼音版 临江仙夜登小阁忆洛中旧游原文及翻译赏析
鱼子兰纳兰性德赏析
【临江仙梦后楼台高锁晏几道古诗带拼音版】临江仙梦后楼台高锁晏几道古诗翻译 临江仙梦后楼台高锁晏几道古诗赏析
江西罕见水晶兰 传说起死回生的仙草
【临江仙饮散离亭西去古诗带拼音版】临江仙饮散离亭西去古诗翻译
临江仙荷叶荷花何处好原文及翻译赏析
减字木兰花从教铁石纳兰性德
【秣陵怀古纳兰性德古诗带拼音版】秣陵怀古纳兰性德阅读答案
琵琶仙中秋拼音版 琵琶仙中秋纳兰性德赏析
望江南咏弦月纳兰性德赏析
宝宝哭声翻译
【临江仙夜登小阁忆洛中旧游古诗带拼音版】临江仙夜登小阁忆洛中旧游古诗翻译
清平乐弹琴峡题壁纳兰性德拼音
【临江仙梦后楼台高锁晏几道古诗带拼音版】临江仙梦后楼台高锁晏几道古诗翻译
清江引长门柳丝千万结翻译
途中寒食题黄梅临江驿寄崔融翻译
【临江仙夜登小阁忆洛中旧游古诗带拼音版】临江仙夜登小阁忆洛中旧游古诗翻译 临江仙夜登小阁忆洛中旧游古诗赏析
满庭芳堠雪翻鸦纳兰性德拼音版