南中咏雁诗原文和解释

本文已影响2.6W人 

南中咏雁诗原文和解释,今天我们来学习唐诗,这首诗是来自于唐朝诗人韦承庆的一首诗,主要描述的是在他被贬谪后的一些感慨,具体的内容让我们来看看翻译吧。

南中咏雁诗原文和解释

南中咏雁诗

唐代:韦承庆

万里人南去,三春雁北飞。

不知何岁月,得与尔同归?

南中咏雁诗原文和解释

译文

我被贬谪到万里之外、险恶湿热的南方,春暖花开之际,大雁正朝北飞去。

不知道要等到何年何月,我才能与你们一道回到北方?

南中咏雁诗原文和解释 第2张

注释

南中:指岭南地区。《文选·孙楚〈为石仲容与孙皓书〉》:“南中吕兴,深睹天命,蝉蜕内向,愿为臣妾。”李善注引《吴志》:“交阯郡吏吕兴等杀太守孙谞,使使如魏。”

三春:夏之初,天气肃清,周览八隅。”汉班固《终南山赋》:“三春之季,孟夏之初,天气肃清,周览八隅。”

岁月:年月。泛指时间。《史记·淮南衡山列传》:“屈彊江淮闲,犹可得延岁月之寿。”

尔:你。一作“汝”。同归:一同返回。《诗经·豳风·七月》:“女心伤悲,殆及公子同归。”毛传:“豳公子躬率其民,同时出,同时归也。”

相关内容

热门精选