咏田家古诗原文及翻译

本文已影响2.11W人 

咏田家古诗原文及翻译,咏田家这首古诗来自于唐朝诗人聂夷中,所描写的内容就是唐朝时期的百姓的真实生活,我们可以从中看到唐朝百姓的悲惨生活,让我们一起来了解吧。

咏田家古诗原文及翻译

咏田家 / 伤田家聂夷中 〔唐代〕

二月卖新丝,五月粜新谷。

医得眼前疮,剜却心头肉。

我愿君王心,化作光明烛。

不照绮罗筵,只照逃亡屋。

译文

二月还未开始养蚕,就已成为抵债之物;五月谷未成熟,新谷已忍痛卖出。

这是用刀挖掉心头好肉,来补眼前烂疮。

咏田家古诗原文及翻译

希望帝王之心,化作光明的烛火。

不照那豪华筵席,只照灾民空屋。

注释

粜(tiào):出卖谷物。

眼前疮(chuāng):指眼前的困难,眼前的痛苦。

剜(wān)却:挖掉,用刀挖除。 心头肉:身体的关键部位,这里喻指赖以生存的劳动果实。

绮(qǐ)罗:贵重的丝织品。这里指穿绫罗绸缎的人。筵(yán):宴席。

逃亡屋:贫苦农民无法生活,逃亡在外留下的空屋。

相关内容

热门精选