寄扬州韩绰判官古诗原文及翻译
本文已影响1.56W人
本文已影响1.56W人
寄扬州韩绰判官古诗原文及翻译,这首诗从名字中就可以看出来,很显然这是一首诗人写给在扬州当判官的友人韩绰的一首诗,诗文的主要基调就是表达对于友人的思念之情。
寄扬州韩绰判官古诗原文及翻译
寄扬州韩绰判官
杜牧 〔唐代〕
青山隐隐水迢迢,秋尽江南草未凋。
二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫?
译文
青山隐隐起伏,江水遥远悠长,秋时已尽江南的草木还未凋落。
二十四桥明月映照幽幽清夜,老友你在何处,听取美人吹箫?
注释
韩绰:事不详,杜牧另有《哭韩绰》诗。
判官:观察使、节度使的属官。时韩绰似任淮南节度使判官。
迢迢:指江水悠长遥远。一作“遥遥”。
草未凋(diāo):一作“草木凋”。
凋:凋谢。
二十四桥:一说为二十四座桥。北宋沈括《梦溪笔谈·补笔谈》卷三中对每座桥的方位和名称一一做了记载。一说有一座桥名叫二十四桥,清李斗《扬州画舫录》卷十五:“廿四桥即吴家砖桥,一名红药桥,在熙春台后,……扬州鼓吹词序云,是桥因古二十四美人吹箫于此,故名。”
玉人:貌美之人。这里是杜牧对韩绰的戏称。一说指扬州歌妓。
教:使,令。
钱塘湖春行古诗翻译及原文
登岳阳楼古诗原文及翻译
【古诗寄令狐郎中李商隐带拼音版】古诗寄令狐郎中注解及翻译 古诗寄令狐郎中李商隐赏析
日本枚方培养中文医疗翻译 方便华人患者就医
雁门太守行古诗原文及翻译
山中王勃古诗原文及翻译
望黄鹤楼李白古诗原文及翻译
烈女操孟郊古诗原文及翻译
英文名字翻译
行路难其二古诗原文及翻译
次北固山下古诗原文及翻译
汴州留别韩愈原文翻译
题禅院杜牧古诗原文及翻译
【古诗山石韩愈带拼音版】古诗韩愈山石赏析 古诗韩愈山石翻译
【古诗已凉韩偓带拼音版】古诗已凉韩偓翻译 古诗已凉韩偓赏析
离思李商隐古诗原文及翻译
戏答元珍古诗原文及翻译
江畔独步寻花古诗原文及翻译
峨眉山月歌古诗翻译及原文
过零丁洋古诗原文及翻译