羌村三首其一原文及翻译
本文已影响2.27W人
本文已影响2.27W人
羌村三首其一原文及翻译,羌村三首是著名诗人杜甫对于羌族村庄的一个描写,全诗总共有三首,我们今天来学习的是第一首,让我们来看看这首古诗描述的场景吧。
羌村三首其一原文及翻译
羌村三首其一
唐代:杜甫
峥嵘赤云西,日脚下平地。
柴门鸟雀噪,归客千里至。
妻孥怪我在,惊定还拭泪。
世乱遭飘荡,生还偶然遂。
邻人满墙头,感叹亦嘘欷。
夜阑更秉烛,相对如梦寐。
【释】
1、峥嵘:山高峻的样子,这里形容云峰。赤云:即火烧云。日脚:古人不知地球在转,以为太阳在走,故谓日有“脚”。
2、归客:诗人自谓。千里:极言其远,其实羌村距凤翔不足千里。
3、妻孥:即妻子。怪:惊讶。在:活着。
4、飘荡:颠沛流离。遂:如愿。
5、嘘欷(音xuxi):哽咽,抽泣。
6、夜阑:夜深。更:再。秉烛:持烛,指掌灯。梦寐:睡梦之中。
【译】
西天燃烧着火一般的云峰,
太阳神的脚轮与地平线平行。
柴门前鸟雀叫个不停,
游子呀,终于走完了他的千里归程。
妻子惊讶我居然还活着。
惊魂刚定,就禁不住热泪泉涌。
唉!遭逢这样的大灾难、飘荡流落,
能活着回来,实属万幸。
邻居们挤满了墙头,
又是感叹,又是哽咽不停。
夜深了,我点亮了烛火,
夫妻相对,恍然还如梦中。
春桂问答二首原文及翻译赏析
少年行其三王维拼音版 王维的少年行其三的原文及翻译
凉州词三首其三翻译
西村陆游翻译原文直译
行路难其二古诗原文及翻译
感遇诗三十八首其一陈子昂翻译
日本枚方培养中文医疗翻译 方便华人患者就医
【古诗遣悲怀三首其三拼音版】古诗遣悲怀三首其三翻译 古诗遣悲怀三首其三赏析
马诗二十三首其三翻译
英文名字翻译
马嵬其二李商隐原文及翻译
杂诗三首其三沈佺期翻译
归园田居其六原文及翻译注音
和郭主簿其一拼音版 和郭主簿其一原文及翻译
菩萨蛮其二韦庄原文及翻译
山园小梅二首原文及注释翻译
归园田居其四原文及翻译注释
归园田居其二原文及翻译
离思五首其四翻译及赏析
七哀诗三首其三翻译