碧涧别墅喜皇甫侍御相访翻译

本文已影响2.54W人 

碧涧别墅喜皇甫侍御相访翻译,今天的这首诗是一首访友的诗,从诗中我们其实可以看出来在唐代时期的文人们之间是如何交往的,让我们来学习刘长卿的这首诗吧。

碧涧别墅喜皇甫侍御相访翻译

碧涧别墅喜皇甫侍御相访

刘长卿 〔唐代〕

荒村带返照,落叶乱纷纷。

古路无行客,寒山独见君。

野桥经雨断,涧水向田分。

不为怜同病,何人到白云。

碧涧别墅喜皇甫侍御相访翻译

译文

夕阳的余晖映照着荒凉的村落,树上的秋叶随着风纷纷坠落。

平日无人影迹的绵远古道上,唯一见到的就是你熟悉的身影。

一场秋雨之后,山野小桥被大水冲断,山涧中溪水暴涨,溢向岸边田地。

要不是顾惜深厚的知己情谊,在这种时候,谁还会跑到这白云出没的山野来啊。

碧涧别墅喜皇甫侍御相访翻译 第2张

注释

碧涧(jiàn)别墅:诗人所居别墅,在长安城东灞陵。

皇甫(fǔ)侍御:即皇甫曾,宫殿中侍御史,诗人好友

返照:夕阳的余辉。

怜同病:同病相怜,诗中用以表明与友人志同道合的心迹。

相关内容

热门精选