日日李商隐的古诗译文

本文已影响2.42W人 

日日李商隐的古诗译文,日日是唐朝诗人李商隐的一首诗,日日的意思也很简单,就是一天天的意思,我们从这首诗也可以感受到诗人所感叹的和我们平日里的感叹也没什么两样。

日日李商隐的古诗译文

日日

李商隐 〔唐代〕

日日春光斗日光,山城斜路杏花香。

几时心绪浑无事,得及游丝百尺长。

日日李商隐的古诗译文

译文

一天天的春光和时光争晖飞快流逝,奔向山城的山路早春的杏花发出芳香。

什么时候心绪能全然没有什么事,能得到如春天的百尺游丝一样的春思呢?

日日李商隐的古诗译文 第2张

注释

日日:意为一天天。唐王昌龄《万岁楼》诗:“年年喜见山长在,日日悲看水独流。

春光:泛指春天明媚妍丽、富于生命力的景象。南朝宋吴孜《春闺怨》诗:“春光太无意,窥窗来见参。”日光:既指艳阳春日,又兼有时光之意。汉陆贾《新语·道基》:“润之以风雨,曝之以日光。”

山城:依山而筑的城市。北周庾信《奉和泛江》:“岸社多乔木,山城足回楼。”

心绪:心思,心情。隋孙万寿《远戍江南寄京邑亲友》诗:“心绪乱如麻,空怀畴昔时。”浑无事:即全无事。浑:犹全。

游丝:指春天时虫类吐在空中而四处飞扬的细丝。南朝梁沈约《三月三日率尔成篇》:“游丝映空转,高杨拂地垂。”

相关内容

热门精选