早寒江上有怀孟浩然翻译
本文已影响1.31W人
本文已影响1.31W人
早寒江上有怀孟浩然翻译,早寒江上有怀是孟浩然家住在江边上,早上的时候感受着江风而产生的的一些感怀,我们一起来看看诗人是如何描述他的心境的吧。
早寒江上有怀孟浩然翻译
早寒江上有怀 / 早寒有怀
孟浩然 〔唐代〕
木落雁南度,北风江上寒。
我家襄水曲,遥隔楚云端。
乡泪客中尽,孤帆天际看。(孤帆 一作:归帆)
迷津欲有问,平海夕漫漫。
译文
树叶飘落大雁飞向南方,北风萧瑟江上分外寒冷。
我家就在弯曲的襄水边,远隔楚地天地云海茫茫。
思乡的眼泪在异乡流尽,遥看天边的归来孤帆。
风烟迷离渡口又在何处,茫茫江水在夕阳下荡漾。
注释
木落:树木的叶子落下来。雁南度:大雁南飞。南:一作“初”。
襄(xiāng)水曲(qū):在汉水的转弯处。襄水,汉水流经襄阳(今属湖北)境内的一段。曲,江水曲折转弯处,即河湾。襄:一作“湘”,又作“江”。曲:一作“上”。
楚云端:长江中游一带云的尽头。云:一作“山”。
乡泪客中尽:思乡眼泪已流尽,客旅生活无比辛酸。
孤:一作“归”。
天际:天边。一作“天外”。
迷津:迷失道路。津,渡口。
平海:宽广平静的江水。
漫漫:水广大貌。
【唐诗宴梅道士山房孟浩然带拼音版】唐诗宴梅道士山房孟浩然翻译 唐诗宴梅道士山房赏析
哭孟浩然古诗拼音 哭孟浩然王维赏析
【古诗黄鹤楼送孟浩然之广陵李白带拼音版】古诗黄鹤楼送孟浩然之广陵的意思 黄鹤楼送孟浩然之广陵赏析
江上秋怀李白翻译
暮秋扬子江寄孟浩然赏析
【古诗夏日南亭怀辛大孟浩然带拼音版】古诗夏日南亭怀辛大孟浩然赏析
【孟浩然关于月亮的诗】孟浩然描写月亮的诗
寒食孟云卿古诗拼音版 寒食孟云卿翻译及赏析
问舟子孟浩然译文
【孟浩然关于月亮的诗】孟浩然描写月亮的诗 孟浩然月亮的诗句
【古诗秦中寄远上人孟浩然拼音版】古诗秦中寄远上人翻译
【孟浩然关于花的诗】孟浩然写花的诗句 孟浩然赏花的诗句
耶溪泛舟拼音版 耶溪泛舟唐孟浩然翻译
【孟浩然关于花的诗】孟浩然写花的诗句
清明即事孟浩然拼音版 孟浩然清明即事赏析
iOS14的翻译有多好玩 ios14搞笑的翻译句子
【古诗夜归鹿门歌拼音版】古诗孟浩然夜归鹿门歌赏析 古诗夜归鹿门歌孟浩然翻译
41岁青年翻译家孙仲旭因抑郁症自杀
黄鹤楼送孟浩然之广陵古诗的意思翻译
【古诗秦中寄远上人孟浩然拼音版】古诗秦中寄远上人翻译 古诗秦中寄远上人赏析