咏蕙诗古诗翻译
本文已影响3.04W人
本文已影响3.04W人
咏蕙诗古诗翻译,这首诗是一首来自于魏晋时期的一首古诗,这个时期的古诗也都有着属于自己的他特色,那么这首古诗所描述的内容是什么呢?让我们通过学习来了解吧。
咏蕙诗古诗翻译
咏蕙诗
繁钦 〔魏晋〕
蕙草生山北,托身失所依。
植根阴崖侧,夙夜惧危颓。
寒泉浸我根,凄风常徘徊。
三光照八极,独不蒙余晖。
葩叶永雕瘁,凝露不暇晞。
百卉皆含荣,己独失时姿。
比我英芳发,鶗鴂鸣已衰。
译文
蕙草生长在大山的北面,无依无靠,孤苦伶仃。
蕙草生长在背阳的高峰上,日夜担忧唯恐坠落下来。
冰冷的泉水浸泡着我的根,寒冷的风随时吹打着我的身躯。
日、月、星的光辉能普照大地,然后由于山崖的阻隔,蕙草只能承受到一点微弱的光线。
花和叶子一直都很枯槁,身上也一直披着露霜。
百花盛开之季,而蕙草却独独发育迟缓而显得与季节不合。
待到蕙草开花的时候,已是暮春时节,百花凋零了。
注释
蕙(huì)草:香草名,又名熏草、零陵香,俗名“佩兰”,绿叶紫花,有清香味,魏武帝(曹操)以之为香烧之,俗习以为佩带它可以除臭避疫。
阴崖:背阳的山崖。
夙夜:朝夕,日夜。危:原指危险,这里是高处之意。颓(tuí):坠落。
徘(pái)徊(huái):回旋往返,意为随风摇摆。
三光:指日、月、星的光芒。八极:八方之极远之地,极言其远。
蒙(méng):蒙受,承受。余晖:傍晚的阳光,这里指微弱的光线。
葩(pā):花。瘁(cuì):同“悴”,憔悴,枯萎,枯槁。
暇(xiá):闲暇。晞(xī):消失,逝去。
百卉:百花。荣:花木的花。
时姿:时节下的姿态。
比:等到。
鶗(tí)鴂(jué):杜鹃鸟。杜鹃鸟常常暮春时鸣叫,因而它的叫常常是花落时节的象征。
【高考咏史怀古诗鉴赏】高考咏史怀古诗的风格和诗人心理 高考咏史怀古诗常用的技巧手法
咏初日古诗原文和翻译
牧童诗古诗带拼音版 牧童诗古诗原文及翻译
模仿咏鹅作首诗怎么写 咏鹅仿写搞笑诗句汇总
咏初日古诗拼音版 赵匡胤咏初日原文翻译及赏析
【台山杂咏元好问古诗带拼音版】台山杂咏元好问古诗翻译
长相思雨万俟咏古诗翻译
【古诗在狱咏蝉骆宾王带拼音版】古诗在狱咏蝉骆宾王翻译
卜算子咏梅陆游古诗翻译
【卜算子咏梅陆游古诗带拼音版】卜算子咏梅陆游古诗翻译
【咏牡丹陈与义古诗带拼音版】咏牡丹陈与义阅读答案 咏牡丹陈与义全诗翻译
咏三良柳宗元古诗翻译
【有关于描写元旦的古诗英语翻译】用英语翻译古诗
咏柳古诗的意思翻译
【古诗咏怀古迹其五带拼音版】古诗咏怀古迹其五阅读答案 古诗咏怀古迹其五赏析
【古诗咏早梅何逊带拼音版】古诗咏早梅诗歌鉴赏
咏田家古诗原文及翻译
【古诗咏怀古迹其二带拼音版】古诗咏怀古迹其二阅读答案 古诗咏怀古迹其二思想感情
清明节是几月几日 清明古诗的意思
古诗咏风王勃带拼音和翻译